Türkçe

Bizim İç İçleri sizin Adalet Bakanlığı’na yazı yazıyormuş. Seni çağırıyorlar ve soruyorlar. Sen de cevap veriyorsun. Sonra onlar bize yolluyor o yazıyı. Biz de Türkçe çevirisini yapıyoruz. Sana hiçbir sorun çıkarmaz ama bizim çok işimize yarar çünkü eğer haftada üç gün geldiğini ispat edemezsej çok büyük bir para ödemek zorunda kalırız. Eğer evet dersen benim hemen avukata bildirmem lazım. Ve senin sadece adın soyadın, varsa kimlik no ve adresin gerekiyor. Zaten sana davet ancak altı yedi ay sonra gelir. Ya danben yazayım gidemezsen de bir sorun olmaz.

Gürcüce

ჩვენი შინაგან საქმეთა სამინისტრო წერდა თქვენს იუსტიციის სამინისტროს. გირეკავენ და გეკითხებიან. და შენ უპასუხე. მერე გვიგზავნიან იმ წერილს. თურქულადაც ვთარგმნით. არანაირ პრობლემას არ შეგიქმნით, მაგრამ ძალიან გამოგვადგება, რადგან თუ ვერ დავამტკიცებთ, რომ კვირაში სამი დღე მოდიხართ, უზარმაზარი თანხის გადახდა მოგვიწევს. თუ თქვენ თქვით დიახ, სასწრაფოდ უნდა ვაცნობო ადვოკატს. ჩვენ გვჭირდება მხოლოდ თქვენი სახელი, გვარი, პირადობის მოწმობის ნომერი და მისამართი თუ გაქვთ. ყოველ შემთხვევაში, მოწვევა მხოლოდ ექვსი-შვიდი თვის შემდეგ მოგიწევთ. ნება მომეცით მოგწეროთ, არა უშავს, თუ ვერ წახვალ.

(5000 karakter kaldı)

Türkçe
Gürcüce

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›